Popular Posts

Tuesday 18 October 2016

[English Skills] 英文小技巧 - 下午茶還是晚茶呢?




近幾年除了開始流行西方的「Brunch (早午餐)」,對於下午時光如果可以坐下來與朋友們喝茶聊是非,享受一下所謂的「英式下午茶」,也是讓人感覺十分美好。

不過,我們所熟知的「Afternoon Tea (下午茶)」其實中間也有一些小故事;不只如此,我們最好還要認識一下它的親戚 - High Tea,才不會搞不清楚自己喝的是什麼茶喲!

英國大約在十七世紀時就從東方學得了飲用茶品的藝術了,不過一直到了19世紀時,才發展出所謂的下午茶習俗。
在這些時期中,英國各個地區的用餐習慣似乎不太一樣,有人說一天只用早餐與晚餐兩頓正餐、但也有其他說法,詳細的情況可能要再深入研讀過去的文獻才能更明白。但是關於下午茶的演進,最後最常被聊起的說法是:一直到了十九世紀的公爵夫人 - 安娜,因為一天只吃早餐與晚餐,所以總是在下午時段感覺肚子空虛,因此開始請傭人在下午時段幫忙準備一些簡單的茶點 (搭配十八世紀發明出來的三明治!) 來墊墊肚子。之後她也漸漸的開始邀請一些名媛朋友一起來聊天作樂,才漸漸的把這個下午茶習慣傳出去。

在貴族名媛的生活中,下午茶並非必要的一餐,算是午後兩點至五點之間的小零食,所以通常是坐在比較舒適的矮椅或沙發上,也有人稱之為「Low Tea」,但這個字現在已經不常見,大概在字典裡也不容易找到了。至於為什麼會有 low tea 的用法,猜測應該是因為相對於貴族富豪,其他勞工階級的人們,下午當然沒有那個閒暇時光坐下來喝茶吃點心,但是他們在下午五點下班後,回到家 (或者路途遠一些的話,會直接在回家前) 就直接坐在餐桌上,搭配著熱茶、冷食、以及一些熱食當作晚餐 - 這種用餐方式因為不是坐在矮椅上,而是坐在相對較高的一般用餐椅、而且食用的時段是下午五點過後,所以因此被稱作「High Tea (晚茶)」。

有此一說 I
High Tea 也有人說是使用在英格蘭以外的區域 (也有可能是貴族大多住在英格蘭的優越說法!),但是這些說法都沒有完整的紀錄與證明,也只能成為大家口耳相傳的民間說法而已。

有此一說 II
關於 High Tea,也有人說只要不是傳統的英式下午茶,所有其他的午後餐點就都應該稱作為High Tea,而這所說的英式下午茶,指的是連用餐器具、茶的種類、餐點的搭配都要有所講究 - 所以其實現代人根本很難真的完全達到此等標準了。

現代的用詞上,Afternoon tea 與 High tea 的使用定義其實已經很糢糊了,不過如果想要讓英文更上一層樓,讓人在你的用字當中察覺你的與眾不同,那麼把 Afternoon tes 與 High tea 在使用上做出差異就會讓人眼睛為之一亮喲!

重點整理:
  • Afternoon Tea - 用餐時間為下午兩點至五點左右,除了茶以外,餐點大多為一些簡單的冷食或三明治,一些墊肚子用的點心,重點其實是與朋友之間的交流。再講究一點的話,則應該要在矮椅上進行,不應該在餐桌上。

  • High Tea - 用餐時間為下午五點過後,基本上算是可以取代晚餐的一頓餐。除了茶以外,餐點有冷食也有熱食,重點是要能吃飽。通常是直接在餐桌上食用的,使用的器具也比下午茶粗糙一些,例如杯子直接用簡單的馬克杯之類的。



Chi -  你的個人品牌訓練師。

No comments:

Post a Comment