從小的作文課裡,我們就常常會需要練習使用「逗號」、「句號」、「破折號」…等等各式各樣的標點符號,相信這些符號的中文對各位來講簡直就是一塊小蛋糕,對吧?可是等等!為什麼這些符號要用英文講的時候,許多人就突然被按了靜音鍵那般呢?
雖然這篇文章想要介紹的是各種基本標點符號的英文用法,看似基礎,但是因為我個人在求學過程當中,除了「逗點, (comma)」跟近年因為網路大發展之後學會的「小老鼠@ (at)」跟「點 . (dot)」以外,還真的沒有記得其他符號怎麼拼講耶
好,為了以後在寫作或口說上面不要突然靜音的話,我們就開始往下看嘍~
最常見的 (點下連結就能進入劍橋線上英語字典聽發音喲!):
逗號 , comma,但是當逗號往上一縮變成撇號 ' 的時候,它的名字就會變成 apostrophe
句號 . period 或者也稱為 full stop (個人覺得full stop好記許多!),但是如果是唸網址或其他非句點時,它則會被稱作 dot
另外一個一樣是由點點組成的刪節號…則是稱作 ellipsis,但是但是,如果今天身旁有人講了很冷的話 (或者是很讓人無言的言論),除了說「I am speechless (我無言)」以外,也可以在大家一陣沉默之時,講一句「dot dot dot… (點點點…)」來表示無言,對話頓時就變得很漫畫感了吧!
冒號 : colon,以及它的兄弟分號 ; semicolon
小老鼠 @ at
問號 ? question mark
驚嘆號 ! exclamation mark
星號 * asterisk,以前不懂的時候,常常會直覺的說出 star sign 或 star mark,雖然大部份時候對方應該還是會聽得懂啦,只是其實star sign指的是星座的意思,學起來以後,就避免講錯嘍。
井字號 # hashtag,這個字在Twitter跟IG紅起來之後,相信大家也已經開始熟悉它了吧。
例句1:
A: Could you tell me your email address please? (請您告訴我您的電子郵件信箱好嗎?)
B: Yes, it is C H I J O dot W A N G at gmail dot com (好的,是chijo.wang@gmail.com)
例句2:
He asked me a question but I could not understand, at that moment, I think there were full of questions marks above my head. (他問了一個我聽不懂的問題,在那個當下,我覺得我整個頭頂上一定出現了滿滿的問號。)
想到符號們之後,有沒有突然腦中繼續出現許多想要講但講不出口的符號呢?
其他的就讓我們下回分曉嘍!
Chi。季 - 你的個人品牌訓練師。
No comments:
Post a Comment